L’ANTIDOTO AI TEMPI BUI. “L’inventore dei libri. Aldo Manuzio, Venezia e il suo tempo”, di Alessandro Marzo Magno. Commento critico di Annarosa Maria Tonin

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.   «Ponga termine dio a queste guerre disastrose che ti conturbano, che da tanto tempo ti distolgono dai sacri studi delle lettere, che non ti consentono la quiete e il tempo libero … Continue reading L’ANTIDOTO AI TEMPI BUI. “L’inventore dei libri. Aldo Manuzio, Venezia e il suo tempo”, di Alessandro Marzo Magno. Commento critico di Annarosa Maria Tonin

Gondole alla deriva. Il presente precario di un manufatto artistico e di molto altro. Testo di Elisa Bellato

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language.        Mi sono avvicinata a questo tema in seguito alla decisione dell’associazione El Fèlze, che riunisce gli artigiani della gondola, di valutare la possibilità di una candidatura UNESCO. Il primo … Continue reading Gondole alla deriva. Il presente precario di un manufatto artistico e di molto altro. Testo di Elisa Bellato

Tobia Ravà

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Tobia Ravà, artista multimediale. Nato a Padova (1959), lavora a Venezia e a Mirano. Ha frequentato la Scuola Internazionale di Grafica di Venezia e Urbino e poi si è laureato in Semiologia … Continue reading Tobia Ravà

Živa Kraus

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Živa Kraus artista, curatrice e gallerista. Figlia di Ivo Kraus e Herma Delpin, nasce a Zagabria insieme al fratello gemello Ognjen Kraus. La madre Herma, medico, fu Ministro della Salute, mentre il … Continue reading Živa Kraus

Mario Sillani Dierrahjan

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Mario Sillani Dierrahjan, artista e fotografo. Di origine armena, nato ad Addis Abeba nel 1940, vive sul Carso triestino. Fotografo, performer, videomaker, ha esposto in Italia e all’estero (le più recenti esposizioni … Continue reading Mario Sillani Dierrahjan

Valerio Magrelli

Sorry, this entry is only available in Italian. For the sake of viewer convenience, the content is shown below in the alternative language. You may click the link to switch the active language. Valerio Magrelli (poeta) Valerio Magrelli (Roma, 10 gennaio 1957) è un poeta, scrittore saggista e accademico italiano. Si è laureato in Filosofia all’Università di Roma, insegna Lingua e letteratura francese all’Università di … Continue reading Valerio Magrelli

Mileto sito archeologico

“From the Hellespont: The Mediterranean Experience of Limit” by Romano Gasparotti

1 If we attribute the distinction between the Orient and the Occident to Herodotus, the father of Greek historiography (5th century b.C.), it is important to note that he identified the former as Asie and the latter as Eyrope, locating the border between these two “worlds” in the Hellespont, a strip of sea linking the Thracian Sea and the Mediterranean side of the Aegean. With the … Continue reading “From the Hellespont: The Mediterranean Experience of Limit” by Romano Gasparotti

Elea – Velia Zona archeologica

“Dall’Ellesponto. L’esperienza mediterranea del senso del limite” di Romano Gasparotti

1 Se la distinzione tra Oriente ed Occidente sorge con la nascita della storiografia greca ad opera di Erodoto (V sec. a.C.), quest’ultimo identificava il secondo ad Eyrope e il primo ad Asie e collocava il confine tra i due “mondi” nell’Ellesponto, quella lingua di mare che collega il Mar di Tracia con l’Egeo mediterraneo. Con l’eponimo Asie, Erodoto e i greci designavano, in particolare, … Continue reading “Dall’Ellesponto. L’esperienza mediterranea del senso del limite” di Romano Gasparotti

Detail from the The Baptism of the Selenites (1507?) by Vittore Carpaccio

“Venice gateway to the music of the East?” by Giovanni De Zorzi

If in architecture and in the history of figurative arts, the relationship between Venice and the East is unambiguous, in music it is not so. Rather, it almost seems that the city sought to reaffirm its Western and “Flemish” character in contrast to the “other” music that rang out in the Mediterranean and beyond, along the Silk Roads: a comparable and deliberate deafness that calls … Continue reading “Venice gateway to the music of the East?” by Giovanni De Zorzi

Dettaglio da Il battesimo dei Seleniti (1507?) di Vittore Carpaccio

“Venezia porta dell’Oriente musicale?” di Giovanni De Zorzi

Se nell’architettura e nella storia dell’arte figurativa i rapporti di Venezia con l’Oriente sono espliciti, in musica essi non lo sono affatto. Anzi, sembra quasi che la città abbia voluto ribadire tutta la sua natura occidentale e “fiamminga” in antitesi alle musiche “altre” che risuonavano nel bacino del Mediterraneo e più oltre, lungo le Vie della Seta: una simile e voluta sordità ricorda quel leone … Continue reading “Venezia porta dell’Oriente musicale?” di Giovanni De Zorzi